Duyuruyu Kapat
Facebook Gözat
Twitter Gözat

bugün işe başladım

Konu, 'Konu Dışı' kısmında edebali tarafından paylaşıldı.

  1. edebali

    edebali Üye

    Kayıt:
    4 Kasım 2002
    Mesajlar:
    161
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Şehir:
    türkiye
    merhaba arkadaşlar ingilizceye çevirtmek istediğim bir kaç söz var.....

    önceden turistik bir yerde çalışmıştım.ingilizcem o zaman iyiydi.ama 1.5 yıldır konuşmadığım
    için biraz zorlanıyorum.
    ayakkabı dükkanında çalışıyorum.


    isterseniz deneyebilirsiniz
    can you try if you want
    çok kullanışlı ve çok kaliteli
    wery use end very qualty

    nasıl yardımcı olabilirim?
    how can ı help you?
    kaç numara?
    what size
    hangi renk?
    what color?
    hangi renkten hoşlanırsınız?
    kısa botmu yoksa uzun botumu tercih edersiniz(istersiniz)?
    rahatmı?
    memnunmusunuz?
    bu tarz(veya bu çeşit)istermisiniz(hoşlanırmısınız)

    daha bu soruları uzatmam mümkün.
    şu anda bu soruyu 5 büyük insan 4 de çocuk arsında zorla yazabiliyorum.
    onun için yukarıda sorduğum soruların aslında cevabını biliyorum.
    ama şu anda ingilizceye dökmem mümkün değil.malum nasıl bir ortamda yazdığımı anlattım.
    müşteriye daha neler sorabilirim.
    yazarsanız sevinirim.bu akşam bir yere gitmek zorundayım onun için hızlı yazıyorum belki anlamsız
    yazılar olabilir.
    yazdıklarımın doğru olduğuna inanıyorum.farklı ne sorulabilir sizce.
    aklınıza geleni türkçe ve ingilizce olarak yazarsanız çok sevinirim...
    not:insanın her bilemediğini böyle yerlerde paylaşması ve cevapların gelmesi çok hoş.....
    umarım yarın akşam siteye girdiğimde fazlasıyla cevaplar gelmiş olur.....
    birazdan gitmek zorundayım yarında akşama kadar internete giremeyeceğim umarım cevaplarsınız....
    herşey için teşekkürler......

    edebali
     
  2. yemre

    yemre Daimi Üye

    Kayıt:
    27 Mayıs 2002
    Mesajlar:
    2,180
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Meslek:
    Uygulama Geliştirme
    Şehir:
    İstanbul
    if you want you can try olmalı...

    diğerlerindede eksik var ama fazla vaktim yok umarım bi arkadaş yardımcı olur
     
  3. RaiST

    RaiST Daimi Üye

    Kayıt:
    24 Temmuz 2002
    Mesajlar:
    1,932
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Meslek:
    linuxrocker
    Şehir:
    krynn
    very usefull (kullanışı)
    good quality (iyi kalite gibi..)

    hangi renkten hoşlanırsınız? what color you like?
     
  4. mkarabulut

    mkarabulut Misafir

    Kullanışlı kelimesinin alternatifleri var sanırım - benim en çok hoşuma giden - 'Handy...

    How can I help you ? - Size nasıl yardımcı olabilirim ?
    Does it fit ? - Uydu mu ?
    It becomes you - Size yakıştı.. :)
    We have alternate colors of that shoe - Bu ayakkabının değişik renk alternatifleri de var..

    Do you like this style or what ? - Bu tarzdan hoşlanırmısınız veya hangi tarz ?

    You are welcome to try if you want - Dilerseniz deneyebilirsiniz..

    <hafif_esprili>
    We are out of that size of the shoe, but we have just ordered it, I think it will have brought this week. - Abi, bu ayakkabının o numarasından kalmadı, ama ısmarladık, hafta içi gelmiş olur sanırım.

    Bro, I swear that I have no profit from selling it to you, it is at the price that I bought - Abi yeminle diyorum,senden karım yok, geliş fiyatına veriyom

    Abi sen yabancı değilsin - Bro, you are not a stranger..

    Hey, just accept that money and let us be accustomoted here - Ya ver şu fiyata işte,ayağımız alışsın

    :D
    </hafif_esprili>
     
  5. edebali

    edebali Üye

    Kayıt:
    4 Kasım 2002
    Mesajlar:
    161
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Şehir:
    türkiye
    teşekkürler
    bir sorum daha olursa yazarım yine.....
     
  6. edebali

    edebali Üye

    Kayıt:
    4 Kasım 2002
    Mesajlar:
    161
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Şehir:
    türkiye
    bizim çok iyi konuşan bi abimiz vardı bize böyle öğretti
    yani bence her ikiside oluyor gibi
     
  7. edebali

    edebali Üye

    Kayıt:
    4 Kasım 2002
    Mesajlar:
    161
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Şehir:
    türkiye


    vakit ayırıp uzunca cevapladığın için çok teşekkürler...
    size hayırlı sabahlar birazdan işe gitme için çıkacağım..
    bilgisayar aşkı da neymiş böyle anlamadım.
    sabah ceviz nete girebilmek için erken kalkıyorum
    uykulu uykulu cevaplar gelmişmi diye bakıyorum...

    ama sağolun iyiki varsınız..:super: